Cifra Club

Declaración de Amor

Rodolfo Sciammarella

Ainda não temos a cifra desta música.

Atención que va a empezar
La discusión de dos varones,
Los que frente a una mujer
Demostrarán sus condiciones.
Yo pertenezco a los muchachos del pasao,
En cambio el otro dice ser estilizao
Y verán cual de los dos
Es el mejor, para el amor.

Mi palabra es contundente
Y lo voy a demostrar,
A una dama de ésta forma
Se la debe chamuyar.

Mi churrasquita, mi churrascona,
¡por vos caché un metejón de la madonna!
¡ma' qué la loren, la brigitte, la mangano
La marilyn pasa a segundo plano.
Tu garabito te va a llevar
Caminando despacito hasta el altar.

(recitado)
¡no, no, no, no, no, no!...
Eso es muy arrabalero,
Tienes que aprender de mí,
A una dama, caballero,
Se le debe hablar así...

¡mi pirulita, mi pirulacha
Tu morronguito por vos se deshilacha!
¡cosita linda de su papito
Ponga el morrito que le doy unos chulitos!
Su marlon brando la va a llevar
Caminando despacito hasta el altar.

Este coso se a piantao,
Tiene voleao el cocotero.
Como para conquistar
El chamuyar de un petitero.
Con el lenguaje pintoresco del ayer
Se derretía el corazón de una mujer.
Hay que lindo es revivir,
Poder oír aquel decir.

Mi churrasquita, mi churrascona,
¡por vos caché un metejón de la madonna!
¡ma' que pirula, ni pirulacha
Tu morronguito por vos se deshilacha!
Pa' conquistar a una mujer
El sólo arrullo de un chamuyo hay que tener.

Outros vídeos desta música
    0 exibições

    Afinação da cifra

    Afinador online

    0 comentários

    Ver todos os comentários

    Entre para o Cifra Club PRO

    Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site

    • Chega de anúncios

    • Badges exclusivas

    • Mais recursos no app do Afinador

    • Atendimento Prioritário

    • Aumente seu limite de lista

    • Ajude a produzir mais conteúdo

    Cifra Club Pro

    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Cifra Club Pro
    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Ops (: Contenido disponible sólo en portugués.
    OK